소가 뒷걸음 쳐 쥐를 잡는다는 새해가 밝았다!!!!!

새해가 올 때마다 밝은 희망의 미래를 그려보곤 하지만, 올해는 그러기가 어렵다.
미래의 나은 삶이 아니라 현재의 절박함이 더 급해서 그런가 보다.
그래서 올해의 다짐을 "살아남자"로 정하고 그 뜻을 널리 전하고자 노래 세 곡을 준비 해 보았다.

모두들 즐감~ ^.^



달콤한 꿈 ... You Never Give Me Your Money ...


You never give me your money
You only give me your funny paper
and in the middle of negotiations
you break down

돈을 주시지는 않는군요,
그저 요상한 종이쪼가리만 주실 뿐,
대화 도중에,
당신은 폭발하셨죠,

I never give you my number
I only give you my situation
and in the middle of investigation
I break down

액수를 말씀드리지는 않았죠,
제 상황만 설명드렸을 뿐,
대화 도중에,
난 무너져 버렸죠,



Rolling Stones, "Sympathy For The Devil"


I stuck around St. Petersburg
When I saw it was a time for a change
Killed the Czar and his ministers
Anastasia screamed in vain

변혁의 시기가 왔을 때,
전 페테스부르그를 배회하고 있었죠,
짜르와 그 신하들을 죽이고,
아나스타샤는 공허한 비명을 지르게 만들었죠,

I rode a tank
Held a general's rank
When the blitzkrieg raged
And the bodies stank

2차 세계대전의 격전장에서,
시체가 썩고 있을 때,
전 장군의 계급으로,
탱크를 몰았죠,

Pleased to meet you
Hope you guess my name, oh yeah
Ah, what's puzzling you
Is the nature of my game, oh yeah

만나서 즐겁고요,
제 정체를 이제는 알아채셨을까나,
허나, 헷갈리게 만드는게,
이 게임의 목적이거든요,

I watched with glee
While your kings and queens
Fought for ten decades
For the gods they made

그대들의 왕과 여왕들이,
그들이 만들어낸 신을 위해,
백년 간의 전쟁을 치르는 걸,
전 환희에 겨워 바라보고 있었죠,


I shouted out,
"Who killed the Kennedys?"
When after all
It was you and me

전 또 울부짖기도 했죠,
"누가 케네디 형제를 죽였는가?"라고,
그런데,
범인은 결국 나와 당신 아니었나요,

Let me please introduce myself
I'm a man of wealth and taste
And I laid traps for troubadours
Who get killed before they reached Bombay

저로 말씀드리자면,
부와 교양을 갖춘 사람으로서,
히피들이 여행을 떠났을 때,
봄베이에 닿기 전에 죽임을 당하도록 일을 꾸몄죠,

Pleased to meet you
Hope you guessed my name, oh yeah
But what's puzzling you
Is the nature of my game, oh yeah, get down, baby

만나서 반갑고요,
제 정체를 이제는 아셨을텐데,
아직도 헷갈리시나요?
하긴 이 게임이 워낙 그렇죠,

Pleased to meet you
Hope you guessed my name, oh yeah
But what's confusing you
Is just the nature of my game
(woo woo, who who)

만나서 즐겁고요,
제 정체를 알아채셔야 할텐데,
허나 헷갈리게 만드는 게,
이 게임의 목적이거든요,

Just as every cop is a criminal
And all the sinners saints
As heads is tails
Just call me Lucifer
'Cause I'm in need of some restraint

모든 경찰이 다 범죄자고,
모든 죄인이 성자(聖者)이듯,
세상이 거꾸로 돌아가고 있어요,
날 루시퍼라 불러줄래요?
난 좀 제지당할 필요가 있거든요,

So if you meet me
Have some courtesy
Have some sympathy, and some taste
Use all your well-learned politesse
Or I'll lay your soul to waste, um yeah

그러니 혹시 저를 만나시게 되거든,
호의를 베풀어주세요,
연민을 가지고 교양있게 대해주세요,
당신이 이제껏 배워 온 온갖 친절을 동원해서 말이죠,
그러지 않으면 제가 당신의 영혼을 쓰레기통에 쳐박아 버릴 거거든요,

Pleased to meet you
Hope you guessed my name, um yeah
But what's puzzling you
Is the nature of my game, um mean it, get down

만나서 반가왔고요,
정말 제 정체를 모르시겠나요?
헷갈리는게 아니라,
알아채고 싶지 않은 거겠죠,

Tell me baby, what's my name
Tell me honey, can ya guess my name
Tell me baby, what's my name
I tell you one time, you're to blame

말해 봐요, 내 이름이 뭐죠?
말해 봐요, 내 정체가 뭐죠?
말해 봐요, 내 이름을,
제가 말해 드리죠, 그건 바로 당신이예요,







영진공 이규훈




Posted by Nowhere_Man
,